Your browser doesn't support javascript.
loading
Mostrar: 20 | 50 | 100
Resultados 1 - 6 de 6
Filtrar
Mais filtros










Intervalo de ano de publicação
1.
SEMERGEN, Soc. Esp. Med. Rural Gen. (Ed. Impr.) ; 42(5): 331-335, jul.-ago. 2016. tab, ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-154517

RESUMO

El parto es un proceso fisiológico y, como tal, su asistencia ha de limitarse a acompañar a la mujer vigilando que siga su curso normal, evitar complicaciones y, en caso de que aparezcan, intentar resolverlas. El personal sanitario ha de conseguir un equilibrio entre seguridad y el menor grado de intervención posible. El parto extrahospitalario se considera una urgencia por presentarse de forma inesperada, no siendo planeado previamente. Dado que debe ser atendido fuera de las condiciones ideales de un paritorio, es considerado una urgencia (AU)


Childbirth is a physiological process and, as such, there should be limited assistance for the woman to ensure that it follows its natural process, avoiding any possible complication and, if they do appear, attempting to resolve them. Health personnel should try to achieve a balance between safety and the least possible outside assistance. The out-of-hospital delivery is considered an emergency as it happens unexpectedly, that is, without being previously planned. Given that it has to be treated outside the ideal conditions of a maternity ward, it is considered as an emergency (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Gravidez , Adulto , Trabalho de Parto/fisiologia , Parto/fisiologia , Complicações do Trabalho de Parto/epidemiologia , Ambulatório Hospitalar/organização & administração , Ambulatório Hospitalar/normas , Assistência Ambulatorial/métodos , Assistência Ambulatorial/organização & administração , Índice de Apgar , Complicações na Gravidez/epidemiologia , Complicações na Gravidez/prevenção & controle
2.
Semergen ; 42(5): 331-5, 2016.
Artigo em Espanhol | MEDLINE | ID: mdl-26006314

RESUMO

Childbirth is a physiological process and, as such, there should be limited assistance for the woman to ensure that it follows its natural process, avoiding any possible complication and, if they do appear, attempting to resolve them. Health personnel should try to achieve a balance between safety and the least possible outside assistance. The out-of-hospital delivery is considered an emergency as it happens unexpectedly, that is, without being previously planned. Given that it has to be treated outside the ideal conditions of a maternity ward, it is considered as an emergency.


Assuntos
Parto Obstétrico/métodos , Serviços Médicos de Emergência/métodos , Emergências , Feminino , Humanos , Gravidez
3.
Clín. investig. ginecol. obstet. (Ed. impr.) ; 41(3): 138-141, jul.-sept. 2014. ilus, tab
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-124907

RESUMO

La presencia de una úlcera genital inespecífica es el signo guía de diversas entidades clinicopatológicas. Las enfermedades de transmisión sexual son la causa más frecuente y conocida. Sin embargo, las úlceras genitales además de origen infeccioso pueden ser manifestación de una neoplasia, o de una enfermedad sistémica con afectación genital, como el síndrome de Behçet, que incluye en sus criterios diagnósticos las úlceras genitales recidivantes. Presentamos el caso de una paciente diagnosticada de síndrome de Behçet, entidad a considerar ante un cuadro de úlceras genitales de repetición


A nonspecific genital ulcer can be the first manifestation of several diseases. The best-known and most frequent cause of these ulcers is sexually transmitted diseases. Nevertheless, genital ulcers can also be a manifestation of a neoplasm or a systemic disease with genital involvement, such as Behc¸et syndrome, in which one of the diagnostic criteria is relapsing genital ulcers. We present the case of a patient diagnosed with Behc¸ et’s syndrome, an entity that should be included in the differential diagnosis of patients with recurrent genital ulcers


Assuntos
Humanos , Feminino , Adulto , Úlcera Cutânea/etiologia , Síndrome de Behçet/complicações , Doenças dos Genitais Femininos/etiologia , Diagnóstico Diferencial , Estomatite Aftosa/etiologia , Colchicina/uso terapêutico , Indometacina/uso terapêutico
4.
Clín. investig. ginecol. obstet. (Ed. impr.) ; 40(4): 179-182, jul.-ago. 2013. ilus
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-114553

RESUMO

La piel sufre durante la gestación, al igual que otros órganos y sistemas corporales, cambios fisiológicos como el cloasma o la aparición de estrías. Sin embargo, es también subsidiaria de presentar otras alteraciones patológicas, en el contexto de una enfermedad del embarazo, como la colestasis intrahepática, o bien de una dermatosis, específica o no de la gestación. El herpes gestacional es una dermatosis específica del embarazo cuyo debut tiene lugar, generalmente, en la segunda mitad de la gestación y en un menor número de casos durante el puerperio y cuya tasa de recurrencia en sucesivos embarazos es muy elevada. Describimos el caso de una paciente diagnosticada durante el puerperio inmediato de herpes gestacional, cuadro clínico que había presentado también tras finalizar su primera gestación (AU)


Like other organs and systems, the skin undergoes changes during pregnancy, including physiological alterations such as chloasma or the development of stretch marks. However, the skin is also affected by other pathological changes present in the context of pregnancy-related diseases, such as intrahepatic cholestasis, or dermatoses, whether pregnancy-specific or not. Herpes gestationis is a pregnancy-specific dermatosis, whose onset usually occurs in the second half of gestation. Onset in the the postpartum period is much less frequent. The recurrence rate in subsequent pregnancies is very high. We describe the case of a patient who was diagnosed with herpes gestationis during the inmediate puerperium. The patient had previously developed this clinical entity in the postpartum period after her first pregnancy (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Gravidez , Penfigoide Bolhoso/complicações , Penfigoide Gestacional/diagnóstico , Complicações Infecciosas na Gravidez/diagnóstico , Dermatopatias Infecciosas/complicações , Fatores de Risco
5.
Clín. investig. ginecol. obstet. (Ed. impr.) ; 40(2): 82-84, mar.-abr. 2013.
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-110854

RESUMO

El cáncer de endometrio es la 4.a causa de cáncer en la mujer en los países desarrollados, después del de mama, pulmón y colon. La edad de aparición suele ser en la menopausia y la principal sintomatología es el sangrado vaginal. La profundidad de invasión del miometrio y el grado de diferenciación del tumor son los principales predictores de adenopatías y metástasis. Menos del 5% de las pacientes presentan un estadio IV en el momento del diagnóstico siendo la presencia inicial de metástasis inguinales todavía más infrecuente. Presentamos el caso de una paciente de 68 años con cáncer de endometrio que debuta con metrorragia y varias tumoraciones inguinales. La histología del útero revela un adenocarcinoma papilar seroso con infiltración miometrial limitada (menor del 50%) y adenopatías inguinales con carcinoma pobremente diferenciado, lo que representa una progresión inusual en este tipo de cánceres (AU)


Endometrial cancer is the fourth leading cause of cancer in women in developed countries, after breast, lung and colon cancer. The age of onset is usually at menopause and the main symptom is vaginal bleeding. The main predictors of lymph node involvement and metastasis are the depth of myometrial invasion and the degree of tumoral differentiation. Less than 5% of patients have stage IV cancer at diagnosis, and the initial presence of inguinal metastases is even more uncommon. We report the case of a 68-year woman with endometrial cancer who presented with vaginal bleeding and multiple inguinal tumors. Histological analysis of the uterus revealed a papillary serous adenocarcinoma with limited myometrial infiltration (less than 50%) and inguinal lymph nodes with poorly differentiated carcinoma, representing unusual progression of this type of cancer (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Idoso , Carcinoma Endometrioide/patologia , Neoplasias do Endométrio/patologia , Metrorragia/etiologia , Metástase Neoplásica/patologia , Neoplasias Abdominais/secundário , Neoplasias Císticas, Mucinosas e Serosas/patologia , Invasividade Neoplásica/patologia
6.
Clín. investig. ginecol. obstet. (Ed. impr.) ; 38(6): 246-248, nov.-dic. 2011.
Artigo em Espanhol | IBECS | ID: ibc-115792

RESUMO

La glomerulonefritis por IgA o Enfermedad de Berger es una nefropatía que se caracteriza por el depósito de Inmunoglobulina A en el mesangio de los glomérulos renales. Durante la gestación, se ha demostrado que existen factores pronósticos clave, como la tensión arterial y la función renal, que se deben controlar estrechamente para evitar complicaciones, tanto maternales como fetales. Si se regulan estos factores, un embarazo es completamente viable. (AU)


Abstract IgA glomerulonephritis or Berger’s disease is a kidney disease characterized by immunoglobulin A deposition in the mesangium of renal glomeruli. During pregnancy, key prognosticfactors, such as blood pressure and renal function, should be monitored closely to avoid complications, both maternal and fetal. If these factors are regulated, pregnancy is entirely feasible (AU)


Assuntos
Humanos , Feminino , Gravidez , Glomerulonefrite por IGA/complicações , Complicações na Gravidez , Fatores de Risco
SELEÇÃO DE REFERÊNCIAS
DETALHE DA PESQUISA
...